趨勢報報 ........

關於部落格
就是想追索下一步!
  • 65471

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

整合繁、簡、日、英的國產網頁翻譯工具

而此工具的使用也有一些條件,需符合以下任一條件(網路流量過大者,不適用),才可免費使用: 

  1. 資本額小於新台幣NT$1,000.萬之企業。
  2. 部落格(Blog)擁有者或使用者(部落格使用者可以自行將語言翻譯按鈕加入到自己的日誌中)。
  3. 學術單位。

所以部落格當然可以使用,喜歡的話就直接使用吧!


可以按此前往MojoLingo的網站下載Code,或是直接套用本站的Code:

 

本站的自定欄位Code>

<script language="JavaScript">

<script language="JavaScript">
 var d2d_oldHost;
 function d2d_11D1_Translate(ToInt) {
  var oldurl = "";
  var wptToChar = ToInt;
  var wptFromChar = 0;
  var gw_table = new Array();
  var d2d_oldUrl = d2d_11D1_OldUrl();
  
  gw_table[0] = "tc_tc.c2c.idc.hinet.net"; // fake gw
  gw_table[1] = "sc2tc.mojolingo.xuite.net";
  gw_table[2] = "en2tc.mojolingo.xuite.net";
  gw_table[3] = "jp2tc.mojolingo.xuite.net";
  gw_table[4] = "tc2sc.mojolingo.xuite.net";
  gw_table[5] = "sc_sc.c2c.idc.hinet.net"; // fake gw
  gw_table[6] = "en2sc.mojolingo.xuite.net";
  gw_table[7] = "jp2sc.mojolingo.xuite.net";
  gw_table[8] = "tc2en.mojolingo.xuite.net";
  gw_table[9] = "sc2en.mojolingo.xuite.net";
  gw_table[10] = "en_en.c2c.idc.hinet.net"; // fake gw
  gw_table[11] = "jp_en.c2c.idc.hinet.net"; // fake gw
  gw_table[12] = "tc2jp.mojolingo.xuite.net";
  gw_table[13] = "sc2jp.mojolingo.xuite.net";
  gw_table[14] = "en_jp.c2c.idc.hinet.net"; // fake gw
  gw_table[15] = "jp_jp.c2c.idc.hinet.net"; // fake gw
  
  if (wptToChar == -1)
   oldurl = "http"+"://" + d2d_oldUrl;
  else
   oldurl = "http"+"://" + gw_table[(wptToChar*4) + (wptFromChar*1)] + "/http%3A%2F%2F" + d2d_oldUrl;
  if (d2d_oldHost == null)
   window.open(oldurl);
  else
   window.oldopen(oldurl);
 }
 
 function d2d_11D1_OldUrl() {
  var curURL = window.top.location.href;
  var prefix1 = "/http%3A%2F%2F";
  var prefix2 = "/http://";
  var idx = curURL.indexOf(prefix1);
  if (idx < 0) {
   idx = curURL.indexOf(prefix2);
   if (idx < 0) {
    return curURL.substring("http://".length, curURL.length);
   }
   else {
    idx += prefix2.length;
    return curURL.substring(idx, curURL.length);
   }
  }
  else {
   idx += prefix1.length;
   return curURL.substring(idx, curURL.length);
  }
  return curURL.substring("http://".length, curURL.length);
 }
 
 function ShowMsg() {
  alert("Translation Memory(TM) will provide your web site translation in more accuracy, please refer http://TM.MojoLingo.com.tw");
 }
 
</script>

 

<table width="176" cellpadding="0" cellspacing="0">
 <tr>
  <td colspan="4" valign="bottom" align="cneter"><img src="http://pics16.blog.yam.com/6/userfile/n/nextstep/album/146243b588c53b.gif" border="1"></td>
 </tr>
 <tr>
  <td width="42"><img id="TC" src="http://pics16.blog.yam.com/5/userfile/n/nextstep/album/1462434259b3e8.gif" style="cursor:pointer" onclick="d2d_11D1_Translate(-1);" border="0"></td>
  <td width="42"><img id="SC" src="http://pics16.blog.yam.com/5/userfile/n/nextstep/album/1462434257df23.gif"  style="cursor:pointer" onclick="d2d_11D1_Translate(1);" border="0"></td>
  <td width="42"><a href="http://tc2jp.mojolingo.xuite.net/http%3A%2F%2Fblog.yam.com/nextstep" target="_self" alt="日本語翻訳!"><img id="JP" src="http://pics16.blog.yam.com/5/userfile/n/nextstep/album/14624342563944.gif" border="0"></a></td>
  <td width="42"><a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fblog.yam.com%2Fnextstep&langpair=zh-CN%7Cen&hl=en&ie=UTF8" target="_self" alt="Translate to English!"><img id="EN" src="http://pics16.blog.yam.com/5/userfile/n/nextstep/album/14624342548f7d.gif" border="0"></a></td>
 </tr>
</table>
<!--翻譯 Mojolingo End -->

只要Copy以上的Code在自己的自定欄位(或區塊),並將以紅色標示的網址請自行改成自己的Blog網址,即可出現以下畫面!

補充:經與溫普敦資訊聯絡,才得知其中英翻譯功能已Disable,如果需要使用的話,請選用Babel Fish或Google Translate,可自行修改連結(參考『中英、中日翻譯工具整合!』作法)。
My Tags!
Add to bookmarks!Add this page to del.icio.us Add this page to Furl Add this page to Yahoo Taiwan's bookmark Add this page to Reddit Bookmarks Add this page to Ask Bookmarks Add this page to Hemidemi Add this page to MyShare Add this page to Blogmarks Bookmarks Add this page to Digg Bookmarks
相簿設定
標籤設定
相簿狀態